+-
russiaРусскийenglishEnglishfrenchFrançaisspanishEspañolarabiaعربي

Краткое изложение запретительных правил общей маркировки пищевых продуктов в Китае

Автор:pesicon  Время выпуска:2023-06-14 09:48:53  Взгляды:0


Каталог функций здоровья пищевых добавок

Замечания о функции здоровья

Витаминные и минеральные добавки, включая добавки: кальция, магния, калия, марганца, железа, цинка, селена, меди, витамина А, витамина D, витамина В1, витамина В2, витамина В6, витамина В12, ниацина (ниацина), фолиевой кислоты, биотин, холин, витамин С, витамин К, пантотеновая кислота, витамин Е:

Функциональный каталог здоровой пищи: не должен заявлять, что он предотвращает, облегчает, лечит или излечивает определенное заболевание. Не используйте ярлыки «омоложение молодости», «продление жизни», «седые волосы становятся черными», «восстановление зубов», «противораковое лечение и лечение рака» или другие подобные термины.

1. Повышение иммунитета;

2. Помочь в снижении жира в крови;

3. Помогите снизить уровень сахара в крови;

4. Антиоксидант;

5. Помочь в улучшении памяти;

6. Снять зрительную усталость;

7. Прочистить горло; Вести;

8. Улучшить сон;

11. Способствовать лактации;

12. Снять физическую усталость;

13. Улучшить толерантность к гипоксии;

14. Иметь вспомогательную защиту от радиационной опасности;

15. Похудеть;

16. Улучшить рост и развитие;

17. Увеличение плотности костей;

18. Улучшить алиментарную анемию;

19. Вспомогательная защита от химического поражения печени;

20. Удаление прыщей;

21. Удаление мелазмы;

22. Повышение влажности кожи;

23. Улучшите масло кожи;

24. Регулировать кишечную флору;

25. Способствует пищеварению;

26. Слабительное;

27. Помогает защитить слизистую оболочку желудка от повреждений.


Summary of Prohibitive Regulations on General Food Labeling in China


Краткое изложение запретительных правил по общей маркировке пищевых продуктов!

  Оглавление

1. Дизайн упаковки и материалы

2. Товарные знаки, наименования, упаковки и украшения, тождественные или сходные с общеизвестными товарными знаками и общеизвестными товарными знаками, наименованиями, упаковками и украшениями, не маркируются;

3. Содержание этикетки не должно быть расплывчатым;

4. Размеченный контент не должен содержать феодальных суеверий или порнографического содержания;

5. Содержание этикетки не должно содержать информацию о лечении заболеваний или другое ложное, вводящее в заблуждение или вводящее в заблуждение содержание;

6. Абсолютные и другие термины не используются;

7. Для содержания маркировки должны использоваться китайские иероглифы (за исключением зарегистрированных товарных знаков). Если пиньинь, языки меньшинств и иностранные языки используются вместе, соответствующие китайские иероглифы (за исключением зарегистрированных товарных знаков) не должны быть больше, чем соответствующие китайские иероглифы;

8. Содержимое обязательной этикетки должно быть не менее 1,8 мм;

9. Пищевые этикетки и этикетки не должны отделяться от упаковки (тары);

10. Маркировка названий продуктов питания должна быть привлекательной и заметной, указывая на истинные свойства продукта, и не должна быть суженной, затемненной или расплывчатой.

11. На этикетке должен быть указан список ингредиентов;

12. На этикетке нетто-состава не должны использоваться не установленные законом единицы измерения, и они должны отображаться на той же странице, что и наименование пищевого продукта;

13. Название и адрес фабрики должны быть отмечены;

14. Должны быть указаны дата производства, срок годности и условия хранения;

15. Помеченное содержимое должно иметь номер стандарта продукта;

16. Должна быть указана категория качества (качества);

17. Должен быть указан номер лицензии на производство пищевых продуктов;

18. Предупреждающие знаки или предупреждающие инструкции на китайском языке должны быть отмечены;

19. Предупреждения о вреде для здоровья или безопасности должны быть отмечены;

20. Если отмечены слова «Питание» и «Обогащение», должны быть отмечены питательные вещества и калорийность пищи;

21. Другое обязательное содержание маркировки;

22. Генетически модифицированные продукты питания;

23. Импортная еда.

all type of health supplements

1. Дизайн и материал упаковки:

GB 4806.6-2016 Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов Пластиковые смолы для контакта с пищевыми продуктами

GB 4806.7-2016 Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов Пластиковые материалы и изделия, контактирующие с пищевыми продуктами

GB 4806.8-2016 Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов Бумага и картон, контактирующие с пищевыми продуктами, материалы и изделия

GB 9685-2016 Национальные стандарты безопасности пищевых продуктов для использования добавок в материалах и продуктах, контактирующих с пищевыми продуктами

GB 4806.10-2016 Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов Краски и покрытия, контактирующие с пищевыми продуктами

ГБ/Т 10004-2008

КБТ 1014-2010

ГБ 23350-2009

Переработанная макулатура, переработанный пластик и фенольные смолы не должны использоваться в качестве бумаги-основы и материалов для упаковки, а также нельзя использовать парафин промышленного качества. Чернила и пигменты на упаковке пищевых продуктов не должны быть напечатаны на поверхностях, контактирующих с пищевыми продуктами.

«Ограничение на чрезмерную упаковку продуктов питания и косметики» требует, чтобы продукты питания не были чрезмерно упакованы. Например: коэффициент пустотности упаковки зерновых продуктов первичной переработки не должен превышать 10%, упаковка не должна превышать 3-х слоев, а общая стоимость внешней упаковки без учета первичной упаковки не должна превышать 20% от цены продовольствия.

2. Те же или подобные товарные знаки, наименования, упаковки и украшения не могут быть маркированы общеизвестными товарными знаками и общеизвестными товарными знаками, наименованиями, упаковками и украшениями.

«Закон Китайской Народной Республики о борьбе с недобросовестной конкуренцией», «Закон Китайской Народной Республики о товарных знаках» и «Положения о применении Закона Китайской Народной Республики о товарных знаках» предусматривают:

Не подделывайте зарегистрированные товарные знаки других лиц;

Не допускается использование общеизвестных товарных знаков, товарных знаков, наименований, упаковок, украшений, уникальных для общеизвестных товаров, или аналогичных товарных знаков, наименований, упаковок, украшений на разных, идентичных или подобных товарах;

Не разрешается использовать те же или подобные товарные знаки, что и другие зарегистрированные товарные знаки, на товарах того же вида или аналогичных товарах;

Без согласия владельца регистрации товарного знака не допускается замена зарегистрированного товарного знака и повторный выпуск в обращение товаров с замененным товарным знаком (обратная контрафакция);

Не допускается использование таких же или подобных обозначений, как чужие зарегистрированные товарные знаки, в качестве товарных наименований или товарных украшений на таких же или подобных товарах с целью введения в заблуждение общественности;

«Известная китайская торговая марка» не может использоваться на товарах, товарных упаковках или контейнерах, а также в рекламе, выставках и других видах коммерческой деятельности.

3. Содержание этикетки не должно быть двусмысленным.

GB 7718-2011 Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов Общие правила маркировки расфасованных пищевых продуктов

GB 28050-2011 Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов Общие правила маркировки пищевой ценности расфасованных пищевых продуктов

Содержимое упаковки, этикеток и знаков должно быть четким, привлекательным, прочным, легко узнаваемым и читаемым.

Этикетки и логотипы должны быть прикреплены к пищевым продуктам или их упаковкам (за исключением пищевых продуктов, которые не могут быть прикреплены в порядке, установленном законодательством и административными нормативными актами). Он должен быть указан непосредственно на продукте или его упаковке в самой маленькой торговой единице, и он должен быть четким и привлекающим внимание. Фон и фоновый цвет должны быть контрастными, чтобы потребителям было легко идентифицировать и читать.

4. Отмеченный контент не должен содержать феодальных суеверий или порнографического содержания.

Содержимое упаковки, этикеток и знаков должно быть понятным, точным и научно обоснованным. Они не должны маркировать феодальные суеверия, желтить, принижать другие продукты или нарушать научные знания о питании. Содержание должно быть правдивым, точным, легким для понимания, научным и юридическим.

5. Содержание этикетки не должно содержать информацию о лечении заболеваний или другое ложное, вводящее в заблуждение или вводящее в заблуждение содержание.

«Общие правила национального стандарта безопасности пищевых продуктов GB 7718-2011 для маркировки расфасованных пищевых продуктов», «Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов GB 13432-2013, маркировка расфасованных пищевых продуктов для специального диетического питания», «Закон Китайской Народной Республики о борьбе с недобросовестной конкуренцией», « Товары Китайской Народной Республики Закон о качестве, Закон Китайской Народной Республики о защите прав и интересов потребителей, Положения о маркировке пищевых продуктов и меры по управлению рекламой пищевых продуктов:

Упаковки, этикетки и логотипы не должны представлять продукты питания с помощью ложных, вводящих в заблуждение или вводящих в заблуждение текстов, графики и т. д., а также не должны использовать разницу в размере шрифта или цвете, чтобы вводить потребителей в заблуждение;

Не использовать прямо или косвенно ненормативную лексику, графику или символы, чтобы потребители могли спутать приобретенный продукт питания или определенное свойство продукта с другим продуктом;

Для обработанных пищевых продуктов такие слова, как «свежий» или «свежий», не должны добавляться на упаковку, этикетку, этикетку или перед наименованием, чтобы указать, что пищевой продукт свежий и натуральный;

Содержание должно быть правдивым, точным, легким для понимания, здоровым и научным, и не должно быть ложным или вводящим в заблуждение. Не должно быть медицинской терминологии, терминов, пропагандирующих эффективность, терминов, которые легко спутать с лекарствами, и терминов, которые нельзя оценить по объективным показателям.

Статья 73 «Закона о безопасности пищевых продуктов Китайской Народной Республики» гласит: «Содержание рекламы пищевых продуктов должно быть правдивым и законным, не должно содержать ложного содержания и не должно включать функции профилактики и лечения заболеваний.

Не подделывайте и не указывайте дату производства и срок годности;

Не подделывайте происхождение еды;

Не подделывайте и не используйте ложно имена и адреса других производителей;

Не подделывайте, не используйте мошенническим образом и не изменяйте номера производственных лицензий и т. д.

Не подделывайте и не используйте мошенническим образом штрих-коды продуктов;

Следующее содержимое не должно быть помечено:

(1) прямо или косвенно имеет целью профилактику или лечение заболеваний;

(2) Нездоровая пища прямо или косвенно выполняет функцию здравоохранения;

(3) Описание или представление пищи обманчивым или вводящим в заблуждение образом;

(4) Прилагаемое описание продукта не может служить доказательством его основы;

(5) Слова или узоры, которые не уважают этнические обычаи и содержат дискриминационные описания;

(6) Отмечен национальным флагом, гербом или юанями;

Упаковка пищевых продуктов не должна содержать ни одного из следующих терминов:

1. Иммунная регуляция; 2. Регуляция липидов в крови; 3. Регуляция уровня сахара в крови; 4. Задержка старения; 5. Улучшение памяти; 6. Улучшение зрения; 7. Пропаганда сброса свинца; Улучшить сон; 11. Способствовать лактации; 12. Антимутация; 13. Анти-усталость; 14. Устойчивость к гипоксии; 15. Противорадиационная; 16. Потеря веса; 17. Способствовать росту и развитию; 18. Улучшить остеопороз; 19. Улучшить питание 20. Оказывает вспомогательное защитное действие при химическом поражении печени; 21. Красота (удаление акне/хлоазмы/повышение влажности и жирности кожи); 22. Улучшение функции желудочно-кишечного тракта (регулирует кишечную флору/способствует пищеварению/слабительное/оказывает вспомогательное защитное действие на слизистую оболочку желудка); 23. Ингибировать опухоли. Не претендуйте на предотвращение, облегчение, лечение или излечение определенной болезни. Не используйте ярлыки «омоложение молодости», «продление жизни», «седые волосы становятся черными», «восстановление зубов», «противораковое лечение и лечение рака» или другие подобные термины.

6. Абсолютные и другие термины не используются.

Статья 7 Закона о рекламе Китайской Народной Республики гласит: «Содержание рекламы должно быть полезным для физического и психического здоровья людей, способствовать повышению качества товаров и услуг и защищать законные интересы потребителей». . В рекламе не должны использоваться такие термины, как национальный, самый высокий и лучший». ». Запрещенные слова в языке рекламы:

1. Национальный, мировой класс, превосходная степень, лучший, первый, единственный, первый, лучший, точный, высший, самый низкий, самый низкий, самый, дешевый, самый лучший, новейшая технология, самая передовая наука, страна. Абсолютные термины, такие как продукты высокого уровня, заполнение внутренних пробелов, абсолютный, эксклюзивный, первый, последний, самый передовой, первый бренд, золотая медаль, известный бренд, самый прибыльный, сверхприбыльный, первый, суперзвезда, роскошь, высшее, высшее удовольствие;

2. Условия, рекомендованные руководителями государства, рекомендованные государственными органами, предоставленные исключительно государственными органами, специальные поставки и т.п., использование для огласки имен государственных и государственных органов;

3. Такие термины, как «без контроля качества», «без контроля национального качества», «без контроля выборки» и т. д., утверждающие, что качество не нужно проверять;

4. Использовать паттерны юаней (кроме одобренных центральным банком);

5. Традиционные иероглифы (кроме товарных знаков), использующие только иностранные слова или комбинацию китайских и английских слов;

6. Ложные слова, такие как наследственное наследование, подавление и секретная система;

7. Преувеличивать

d такие слова, как мощный, особый эффект, полный эффект, сильный эффект, чудесный эффект, высокая эффективность, быстрый эффект и магический эффект;

8. Рецепты, составные рецепты, лечение, противовоспалительное, противовоспалительное, кровообращение, устранение застоя крови, облегчение кашля, детоксикация, лечебный эффект, профилактика, профилактика рака, противораковое, опухоль, усиление, головоломка, различные названия болезней и т.п. выражают или подразумевают слова терапевтического действия;

9. Вульгарные или феодальные суеверные слова, такие как волшебные пилюли и бессмертные.

7. В содержании этикетки должны использоваться китайские иероглифы (за исключением зарегистрированных товарных знаков), а также пиньинь, языки меньшинств и иностранные языки.

Для содержимого упаковки, этикеток и логотипов должны использоваться стандартные китайские иероглифы (кроме зарегистрированных товарных знаков);

Пиньинь или иероглифы этнических меньшинств могут использоваться одновременно, но не больше, чем соответствующие китайские иероглифы;

Одновременно могут использоваться иностранные языки, но они должны иметь соответствующую связь с китайскими иероглифами (кроме производителя и адреса ввозимого продовольствия, названия и адреса иностранного дистрибьютора и веб-сайта);

Все иностранные слова не должны быть больше соответствующих китайских иероглифов (за исключением зарегистрированных товарных знаков).

8. Содержание обязательной этикетки должно быть не менее

При максимальной площади поверхности упаковки или упаковочной тары более 35 см2 высота слов, символов и цифр обязательного содержимого должна быть не менее 1,8 мм. Когда максимальная площадь поверхности пищевого продукта или его упаковки составляет менее 10 см2, допускается маркировка только названия пищевого продукта, имени и адреса производителя, нетто-содержания, даты производства и срока годности. Название продукта, список ингредиентов, содержание нетто, название и адрес завода, дата производства, срок годности, номер стандарта продукта и т. д. являются обязательными для маркировки содержанием настоящего стандарта. Если все или часть содержимого обязательной маркировки на внутренней таре или контейнере можно четко идентифицировать через наружную тару, соответствующее содержимое не может быть повторно маркировано на внешней таре; Для наружной тары (или крупногабаритной тары), доставляемой потребителями, на наружную тару (или крупногабаритную тару) может быть нанесено только обязательное содержание маркировки.

9. Этикетки и логотипы пищевых продуктов не должны

Этикетки и логотипы не должны быть отделены от пищевого продукта или его упаковки (тары).

10. Маркировка названий продуктов питания должна быть привлекательной и заметной, указывая на истинные свойства продукта, и не должна быть суженной, затемненной или расплывчатой.

«Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов GB 7718-2011 — Общие правила маркировки расфасованных пищевых продуктов», «Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов GB 13432-2013 — Маркировка расфасованных пищевых продуктов для специального диетического питания» и «Правила управления маркировкой пищевых продуктов» предусматривают:

Упаковки, этикетки и логотипы должны быть на видном месте и четко указывать специальные названия, которые указывают и отражают истинные свойства продуктов питания;

Пищевые продукты, которые используют продукты животного и растительного происхождения в качестве сырья и производятся с использованием определенных технологий обработки, имитирующих характеристики отдельных лиц, органов, тканей и т. д., и маркируют классификационное (родовое) название истинного признака продукта питания;

Если одно или несколько наименований определенного пищевого продукта указаны в национальных стандартах или отраслевых стандартах, следует выбрать одно из них или эквивалентное название;

При отсутствии названия, предусмотренного национальными стандартами или отраслевыми стандартами, должны использоваться общеупотребительные или популярные названия, которые не будут неправильно поняты или сбиты с толку потребителей;

Можно отметить «вновь созданное имя», «необычное имя», «транслитерированное название», «фирменное наименование», «региональное сленговое название» или «торговое название», но рядом с отображаемым названием должен быть отмечен национальный стандарт или отраслевой стандарт. или несколько названий или одно из эквивалентных названий пищевого продукта, указанных в ;

Когда «вновь созданные названия», «необычные названия», «транслитерированные названия», «названия торговых марок», «региональные сленговые названия» или «названия торговых марок» содержат слова или термины (слова), которые могут легко неверно истолковать свойства продукта питания, они должны быть перечислены в Смежные части отображаемого имени используют тот же размер шрифта, чтобы указать специальное имя реального атрибута пищи;

Когда специальное имя истинного атрибута пищи легко неправильно понять как атрибут пищи из-за разного размера шрифта, тот же размер шрифта следует также использовать для обозначения специального имени истинного атрибута пищи. Например, «апельсиновый сок» и «напиток» в «напитке из апельсинового сока», «шоколад» и «сэндвич-бисквит» в «шоколадном сэндвич-бисквите» должны иметь одинаковый размер шрифта;

Чтобы потребители не поняли или не спутали истинные свойства, физическое состояние или методы производства продуктов питания, соответствующие слова или фразы могут быть добавлены до или после названия продукта. Такие, как сушеные, концентрированные, восстановленные, копченые, жареные, порошкообразные, гранулированные.

Для пищевых продуктов, которые физически смешаны с двумя или более пищевыми продуктами, однородными по внешнему виду и трудно отделимыми друг от друга, их названия должны отражать свойства смешивания и классификацию (род) пищевого продукта;

Не допускается добавление названия лекарственного средства до или после названия пищевого продукта, а также использование графического изображения или названия лекарственного средства (за исключением веществ двойного назначения для медицины и пищевых продуктов) для обозначения лечебного эффекта и оздоровительной функции.

В целях удовлетворения физиологических потребностей некоторых особых групп людей или потребностей в питании больных при определенных заболеваниях могут использоваться пищевые продукты, специально обработанные по специальным рецептурам (в том числе детское питание), то есть пищевые продукты специального диетического назначения, такие как « детская молочная смесь (молоко) в порошке», «быстрорастворимый соевый порошок без сахара» (для диабетиков), «быстрорастворимый соевый порошок с высоким содержанием белка, обогащенный железом» (для больных анемией) и другие модификаторы со специальными значениями.

11. На этикетке должен быть указан список ингредиентов.

Список ингредиентов должен быть указан на расфасованной пище.

Список ингредиентов должен быть озаглавлен словами «ингредиенты» или «список ингредиентов»;

Различные ингредиенты должны быть расположены в порядке убывания количества, добавляемого при производстве или переработке пищевых продуктов, а ингредиенты, количество добавляемого которых не превышает 2%, не могут быть расположены в порядке убывания;

Если подсластители, консерванты и красители непосредственно используются в пищевых ингредиентах, конкретные названия должны быть отмечены под пунктом «пищевая добавка» в списке ингредиентов;

Если используются другие пищевые добавки, может быть указано конкретное название, тип или код.

12. В указании содержания нетто не должны использоваться не установленные законом единицы измерения, и они должны отображаться на той же странице, что и название пищевого продукта.

Расфасованные пищевые продукты с количественным содержанием должны быть маркированы с указанием нетто-содержимого, а этикетка с нетто-содержимым должна состоять из нетто-содержимого, чисел и разрешенных единиц измерения. Например, «нетто-содержание 450 г» или «нетто-содержимое 450 г»;

Нетто-содержимое пищевых продуктов в упаковке (таре) маркируется следующим образом в соответствии с установленной законом единицей измерения «Меры по надзору и управлению измерением количественно упакованных товаров»:

1. Для жидкой пищи используйте объем – л (1) (литр), мл (мл) (миллилитр);

2. Для твердой пищи используйте массу – г (грамм), кг (килограмм);

3. Для полутвердых или вязких продуктов используйте массу или объем.

Чистое содержание

и название продукта должно быть указано на той же странице упаковки или контейнера.

Для пищевых продуктов, содержащих твердые и жидкие двухфазные вещества в таре (например, консервированные груши в сиропе), помимо чистого содержания должно быть указано также содержание высушенного вещества (твердого вещества). Выражается массой или массовой долей.

Пример: консервированные груши в сиропе

Вес нетто: 425 грамм.

Высушенное вещество (также может быть обозначено как твердое вещество или кусочки груши), не менее 255 г (или не менее 60%)

Если одна и та же расфасованная упаковка содержит несколько штук одного и того же расфасованного пищевого продукта, которые не зависят друг от друга, количество или количество штук пищевого продукта следует указывать одновременно с нетто-содержимым, за исключением небольших упаковок, которые не продаются поштучно. в больших упаковках, таких как маленькие конфеты.

13. Название и адрес фабрики должны быть отмечены.

Расфасованные пищевые продукты должны быть маркированы названием, адресом и контактной информацией производителя пищевых продуктов. Место происхождения пищевых продуктов должно быть отмечено, а место происхождения пищевых продуктов должно быть указано на уровне префектуры в соответствии с административным делением. Название и адрес производителя должны быть названием и адресом производителя, зарегистрированного в соответствии с законом и способного взять на себя ответственность за безопасность и качество продукции. В любой из следующих ситуаций она должна быть маркирована в соответствии со следующими положениями:

1. Компании Группы и их филиалы (дочерние компании), которые самостоятельно принимают на себя юридические обязанности в соответствии с законом, должны указывать свои соответствующие названия и адреса.

2. Филиалы (дочерние компании) компаний группы или производственные базы компаний группы, которые не могут самостоятельно нести юридическую ответственность в соответствии с законодательством, могут указывать наименования и адреса компаний группы и филиалов (производственных баз) либо только наименование и адрес группы. компания. адрес.

3. Если расфасованные пищевые продукты доверены другим единицам, но не осуществляют внешние продажи, название и адрес доверяющей единицы должны быть отмечены; для пищевых продуктов, которые подлежат управлению лицензиями на производство, если доверительное предприятие имеет лицензию на производство пищевых продуктов, которое оно поручает перерабатывать, оно должно отметить доверенность Название и адрес предприятия и название доверенного предприятия, или только название и адрес вверенного предприятия.

4. Импортные расфасованные пищевые продукты должны быть маркированы названием страны или региона страны происхождения (имеется в виду Гонконг, Макао, Тайвань), а также именем и адресом агента, импортера или дистрибьютора, зарегистрированного в Китае в соответствии с законом. .

5. На переупакованном пищевом продукте указывается наименование и адрес переупаковщика с указанием слова переупаковка.

14. Должны быть указаны дата изготовления, срок годности и условия хранения.

Дата не может быть дополнительно наклеена, перепечатана или изменена.

15. Отмеченное содержимое должно иметь номер стандарта продукта.

Внутренне произведенные и проданные внутри страны упакованные пищевые продукты (за исключением импортных расфасованных пищевых продуктов) должны быть маркированы кодом и порядковым номером национального стандарта, отраслевого стандарта, местного стандарта или стандарта предприятия, которые были поданы.

16. Маркировка качества (качества) должна быть маркирована (стандарты продукции подразделяются на категории качества (качества)).

В действующих на предприятии стандартах на продукцию четко оговаривается класс качества (качества) продукта, должны быть обозначены класс качества (качества), технология обработки и т.д.

17. Должен быть указан номер лицензии на производство продуктов питания (продукты, включенные в управление системой лицензий на производство продуктов питания).

Для пищевых продуктов, подлежащих управлению лицензиями на производство, должен быть указан номер лицензии на производство пищевых продуктов. Для пищевых продуктов, производство и переработка которых доверена в рамках управления лицензиями на производство, если у доверительного предприятия есть доверенная лицензия на производство пищевых продуктов, оно может указать номер лицензии на производство доверительного предприятия или доверенного предприятия.

18. Смешанная упаковка несъедобных продуктов, которые могут причинить вред здоровью в результате проглатывания, должна быть маркирована предупреждающими знаками или предупредительными инструкциями на китайском языке.

Смешанная упаковка несъедобных продуктов, которые могут стать причиной случайного проглатывания, неправильного использования и травм, должна быть помечена предупреждающими знаками или предупредительными инструкциями на китайском языке.

Девятнадцать, содержание алкоголя больше, чем Двадцать, отмечены

Если в названии или описании пищевого продукта отмечены слова «питание» и «обогащение», питательные вещества и калорийность пищевого продукта должны быть указаны в соответствии с соответствующими положениями национального стандарта, а количественная маркировка должна соответствовать национальный стандарт.

21. Другое обязательное содержание маркировки

Облученные пищевые продукты: для пищевых продуктов, обработанных ионизирующим излучением или ионизирующей энергией, рядом с названием пищевого продукта должно быть указано «облученный пищевой продукт»; любой ингредиент, обработанный ионизирующим излучением o

r энергия ионизации должна быть указана в списке ингредиентов.

Генетически модифицированные пищевые продукты или пищевые продукты, содержащие законно модифицированное генетически модифицированное сырье: должны быть маркированы логотипом генетически модифицированного организма, таким как «генетически модифицированный продукт XX» или «генетически модифицированный продукт XX в качестве сырья».

Специальная еда: должны быть отмечены подходящие толпы и предупреждения.

Например, 1. Напитки, содержащие кофеин, витамин B6, витамин B12 и другие ингредиенты, должны быть отмечены максимальной дневной нормой. 2. Такие продукты, как обезжиренное молоко, обезжиренное молоко, сухое обезжиренное молоко и молокосодержащие напитки, должны иметь пометку «не может полностью заменить детское питание» и «обезжиренное молоко не подходит или не может быть использовано в качестве детского питания». 3. Продукты, содержащие маточное молочко, должны иметь маркировку «могут вызывать различные аллергические реакции, особенно у людей с астмой, а аллергия в анамнезе может быть фатальной». 4. Для напитков с добавлением кофеина, помимо маркировки содержания кофеина, также должна быть маркировка «не подходит для детей, беременных женщин, кормящих женщин и лиц с аллергией на кофеин».

Пищевые продукты без сахара: «Общие правила маркировки расфасованных пищевых продуктов для специального диетического питания» четко оговаривают, что требование «без сахара» означает, что содержание сахара в 100 граммах или 100 мл твердой или жидкой пищи не превышает чем 0,5 грамма. Если продукт имеет маркировку «без сахара», содержание моносахаридов (таких как сахароза, лактоза, мальтоза и т. д.) или дисахаридов (таких как глюкоза, фруктоза и т. д.) должно соответствовать указанным выше стандартам.

22. Генетически модифицированные продукты:

Под генетически модифицированными пищевыми продуктами понимаются пищевые продукты и пищевые добавки, произведенные животными, растениями и микроорганизмами, состав генома которых изменен с помощью генно-инженерных технологий, в том числе: продукты генетически модифицированных животных, растений и микроорганизмов; продукты, непосредственно переработанные генетически модифицированными животными, растениями и микроорганизмами; Продукты ее прямой переработки – это пищевые продукты и пищевые добавки, произведенные из сырья.

(1) Генетически модифицированные пищевые продукты должны быть проверены и одобрены Министерством здравоохранения и отмечены номером разрешения, прежде чем их можно будет производить или импортировать.

«Закон Китайской Народной Республики о гигиене пищевых продуктов» и «Меры управления новыми ресурсными пищевыми продуктами» предусматривают, что: как категория новых ресурсных пищевых продуктов, генетически модифицированные пищевые продукты должны быть проверены и одобрены Министерством здравоохранения и отмечены номером одобрения. до того, как его можно будет произвести, продать или импортировать. Номер утверждения: «Weixin Shijizi», «Weixinshizhunzi», «Weixinshijinshizi», «Weixinshijinzhunzi» + «(××××)» год + «№ ХХ номер». Генетически модифицированные пищевые продукты, которые не были рассмотрены и одобрены Министерством здравоохранения, не должны производиться, продаваться или импортироваться, а также использоваться в качестве пищевых продуктов или продовольственного сырья. Утвержденные генетически модифицированные пищевые продукты должны быть включены в каталог генетически модифицированных пищевых продуктов, которые могут быть использованы в производстве и эксплуатации пищевых продуктов Министерством здравоохранения. Наименование генетически модифицированных пищевых продуктов должно соответствовать содержанию, утвержденному Министерством здравоохранения.

(2) Генетически модифицированные продукты питания должны быть маркированы логотипом сельскохозяйственных ГМО.

«Правила управления безопасностью сельскохозяйственных ГМО», «Закон о качестве и безопасности сельскохозяйственной продукции Китайской Народной Республики», «Новые меры по управлению продовольственными ресурсами», «Закон о пищевой санитарии» «Меры управления» и другие правила: государство осуществляет маркировку система для сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов, и сельскохозяйственные продукты, перечисленные в каталоге сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов, должны быть маркированы, те, которые не маркированы или маркированы в соответствии с правилами, не могут быть импортированы или проданы. сельскохозяйственные генетически модифицированные организмы маркируются производственными и упаковочными единицами и физическими лицами, немаркированные не реализуются Предпринимательские единицы и физические лица должны проверять товары и этикетки при приобретении товаров Предпринимательские единицы и физические лица, разбирающие оригинальную упаковку для пищевые продукты (включая сырье и переработанные пищевые продукты), содержащие генетически модифицированные организмы и/или продукты экспрессии, должны иметь маркировку «трансгенный ХХ пищевой продукт» или «генетически модифицированный ХХ пищевой продукт в качестве сырья». Если генетически модифицированный продукт получен из потенциально аллергенного продукта, на нем также должна быть пометка «Этот продукт генетически модифицирован из продукта ХХ, внимание тем, у кого аллергия на продукт ХХ».

Генетически модифицированные продукты маркируются следующим образом:

(1) Для окончательной упаковки она должна быть промаркирована на видном месте этикетки;

(2) Для тех, кто оптом, отметьте их на ценнике или на дополнительной доске объявлений;

(3) Для перегрузки отметьте это в накладной;

(4) Импортные, отмеченные в торговом контракте и таможенной декларации.

Способ маркировки логотипа:

(1) Генетически модифицированные животные и пла

нц (в том числе семена племенного скота и птицы, водной мальки) и микроорганизмы, продукты генетически модифицированных животных, растений и микроорганизмов, семена племенного скота и птицы, водной мальки и пестициды, содержащие компоненты генетически модифицированных животных, растений, микроорганизмов или продуктов их переработки , ветеринарные препараты, удобрения и добавки и т.д., прямо помечаются «ГМО ××».

(2) Продукты прямой переработки генетически модифицированных сельскохозяйственных продуктов маркируются как «генетически модифицированные продукты переработки ×× (производные продукты)» или «сырье переработки являются генетически модифицированными ××».

(3) Продукты, обработанные с использованием сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов, или продукты, содержащие сельскохозяйственные генетически модифицированные организмы, но конечные продукты для продажи больше не содержат или не обнаруживают генетически модифицированных ингредиентов, с пометкой «этот продукт обрабатывается генетически модифицированными ××» Сделано, но это продукт больше не содержит генетически модифицированных ингредиентов» или помечен как «Генетически модифицированные ингредиенты ×× при обработке сырья этого продукта, но этот продукт больше не содержит генетически модифицированных ингредиентов».

Первая партия сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов для внедрения управления этикетками

1. Семена сои, соевые бобы, соевая мука, соевое масло, соевый шрот

2. Семена кукурузы, кукуруза, кукурузное масло и кукурузная мука (включая кукурузную муку с налоговыми кодами 11022000, 11031300 и 11042300)

3. Рапс, рапс, рапсовое масло, рапсовый шрот

4. Семена хлопка

5. Семена помидоров, свежие помидоры, томатная паста

Существует три метода маркировки этикеток с ГМО:

К первой относятся генетически модифицированные животные и растения (в том числе семена племенного скота и птицы, водные мальки) и микробные продукты, семена племенного скота и птицы, водные мальки, пестициды, ветеринарные препараты, удобрения и добавки, содержащие генетически модифицированных животных и растения, микроорганизмы. или их компоненты продукта. Продукт прямо помечен как «генетически модифицированный ××».

Второй – это продукты прямой переработки генетически модифицированных сельскохозяйственных продуктов, которые маркируются как «генетически модифицированные ×× продукты переработки (промышленные продукты)» или «сырье переработки являются генетически модифицированными ××».

В-третьих, это продукты, переработанные с использованием сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов или продукты, содержащие сельскохозяйственные генетически модифицированные организмы, но продукты, которые больше не содержат генетически модифицированных ингредиентов или не могут быть обнаружены в конечных продуктах для продажи, должны иметь маркировку «данный продукт обработан генетически модифицированными ×× «Однако этот продукт больше не содержит генетически модифицированных ингредиентов», или он помечен как «При обработке сырья этого продукта присутствуют генетически модифицированные ××, но этот продукт больше не содержит генетически модифицированных ингредиентов».

Министерство сельского хозяйства отвечает за утверждение, надзор и управление национальной сельскохозяйственной маркировкой ГМО. Импортные сельскохозяйственные этикетки с ГМО можно использовать только после рассмотрения и утверждения Министерством сельского хозяйства, а копия направляется в Главное управление по надзору за качеством, инспекции и карантину, Министерство внешней торговли и экономического сотрудничества и другие ведомства; Внутренние сельскохозяйственные этикетки ГМО. Их можно использовать только после проверки и одобрения сельскохозяйственным административным отделом местного народного правительства на уровне уезда или выше, где расположено подразделение по производству и упаковке сельскохозяйственных ГМО и отдельные лица, а также провинциальный сельскохозяйственный административный отдел. должны единообразно отчитываться перед Министерством сельского хозяйства для записи. Главное управление по надзору за качеством, инспекции и карантину отвечает за проверку этикеток и проверку импортируемых сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов в портах.

Логотип сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов должен привлекать внимание, и он должен быть разработан, напечатан или иным образом обозначен и разъяснен вместе с упаковкой и этикетками продукта.

В «Положении об управлении безопасностью сельскохозяйственных ГМО» и «Административных мерах по маркировке промышленных ГМО» предусмотрено, что маркировка сельскохозяйственных ГМО должна быть привлекательной, и ее следует разрабатывать и печатать одновременно с упаковкой. и этикетки продуктов. Если сложно нанести логотип сельскохозяйственного ГМО на оригинальную упаковку и этикетку, для маркировки можно использовать метод нанесения логотипа ГМО на оригинальную упаковку и этикетку, но дополнительный логотип должен быть прочным и долговечным. Когда сложно идентифицировать сельскохозяйственные ГМО с помощью упаковки или этикеток, для маркировки можно использовать следующие методы:

(1) Сельскохозяйственные генетически модифицированные организмы в индустрии быстрого питания и розничной торговле, которые трудно идентифицировать на каждом продаваемом продукте, могут быть идентифицированы на выставочном (витринном) шкафу (столе) продукта или на ценнике.

или установить идентификационную доску (бренд) для идентификации.

(2) При реализации сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов без упаковки и маркировки для идентификации могут быть установлены идентификационные таблички (бренды).

(3) При реализации сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов, упакованных в транспортную тару, непосредственно без упаковки, торговая площадка может нанести маркировку на тару или установить вывеску (табличку) для маркировки.

(4) При реализации сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов без упаковки и этикеток, а их маркировка идентификационными табличками (пластинками) затруднительна, продавец должен заявить в установленном порядке.

(5) Ввозимые сельскохозяйственные генетически модифицированные организмы без упаковки и маркировки, если их маркировка затруднена на идентификационной табличке (табличке), это указывается в бланке досмотровой (таможенной) декларации.

(4) Этикетка сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов должна быть отмечена стандартными китайскими иероглифами.

Маркировка сельскохозяйственных ГМО должна быть отмечена стандартными китайскими иероглифами. Для сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов с особыми требованиями к объему продаж объем продаж также должен быть четко обозначен, что может быть обозначено как «ограничение продаж × × (производство, переработка, использование)».

(6) Этикетки генетически модифицированных пищевых продуктов не должны содержать ложного содержания, такого как лечение болезней.

Этикетки генетически модифицированных пищевых продуктов должны быть правдивыми и объективными и не должны прямо или косвенно подразумевать, что они могут лечить болезни; не должны ложно или преувеличивать эффекты продуктов; не должны заявлять или подразумевать, что они обладают лечебным эффектом или особыми оздоровительными функциями.

23. Импортные продукты питания:

1. Должны быть китайские этикетки и инструкции. Этикетки и инструкции соответствуют вышеуказанным требованиям для общего использования в пищевых продуктах. Также должны быть указаны название, адрес и контактная информация страны происхождения и местного агента.

2. Для продуктов питания, ввезенных после 28 июля 2015 года, необходимо проверить «Паспорт входного контроля и карантина».

3. С 1 октября 2019 г. отменяются требования к оформлению этикетки для первых ввозимых расфасованных пищевых продуктов. В качестве одного из элементов проверки пищевых продуктов этикетка импортируемых расфасованных пищевых продуктов должна проверяться таможней в соответствии с соответствующими законами и административными положениями о безопасности пищевых продуктов и проверке импортных и экспортных товаров.